Вход Регистрация

free ports перевод

Голос:
"free ports" примеры
ПереводМобильная
  • Порто-франко
  • free:    1) свободный, независимый, вольный Ex: free country свободная страна Ex: free people свободный народ2) находящийся на свободе, свободный Ex: to set (to make) free освобождать Ex: to set a bird free
  • ports:    Порты
  • cinque ports:    1) _ист. Пять портов (группа портовых городов - первоначально пять - Дувр, Гастингс, Сандвич, Ромни, Хайт), пользовавшихся особыми привилегиями
  • dual ports:    сдвоенные порты
  • freebsd ports:    Порты FreeBSD
  • lists of ports:    Списки портов
  • ports (comarca):    Лос-Пуэртос (Кастельон)
  • ports and harbours:    Порты
  • river ports:    Речные порты
  • siamesed ports:    объединенные каналы (впуска или выпуска)
  • treaty ports:    Договорные порты
  • -free:    1) в сложных словам, преим. терминологического характера, имеет значение не содержащий чего-л., свободный от чего-л. Ex: salt-free бессолевой Ex: sugar-free не содержащий сахара
  • are free:    освобождены
  • be free:    Be Free (festival)
  • for free:    I adj infml Is all this really mine for free? — Неужели это все мое за просто так? Most of the best things in life are for free — Лучшее, что есть в жизни, дается бесплатноII adv infml I got it for
Примеры
  • Adequate marine laws and regulated and strict supervision in free ports is required to address these problems.
    Для решения этих проблем необходимо обеспечить наличие адекватных морских законов и регулируемый и строгий контроль в порто-франко.
  • Free ports can provide opportunities for falsification or amendment of end-user certificates and manipulation of bills of lading.
    Порто-франко могут создавать возможности для подделки сертификатов конечного пользователя или внесения в них изменений и для манипулирования транспортными накладными.
  • 3-4.3.13 The scuppers and freeing ports in bulwarks shall be of sufficient size to drain the decks of shipped water.
    3-4.3.13 Палубные шпигаты и штормовые портики фальшборта должны иметь размеры, достаточные для стока попадающей на палубы забортной воды.
  • 4-4.3.13 The scuppers and freeing ports in bulwarks shall be of sufficient size to drain the decks of shipped water.
    4-4.3.13 Палубные шпигаты и штормовые портики фальшборта должны иметь размеры, достаточные для стока попадающей на палубы забортной воды.
  • During the current year, four seminars would be conducted with the participation of foreign and local expertise, and one of the seminars dealing with Free Ports would be available to other TRAINMAR members.
    В течение нынешнего года с участием иностранных и местных экспертов будет проведено четыре семинара, один из которых, посвященный созданию свободных портов, будет открыт также для участия других членов ТРЕЙНМАР.
  • The purpose of the meeting was to improve the monitoring and tracking of shipments of chemicals, especially in free trade zones and free ports, so as to eliminate any data discrepancies on imports and exports caused by free trade zones and free ports.
    Цель проведения этого совещания заключалась в улучшении мониторинга и отслеживания перевозок химических веществ, особенно в свободных торговых зонах и свободных портах, с тем чтобы устранить какие-либо разночтения в данных об импорте и экспорте, которые могут возникнуть в результате прохождения груза через свободные торговые зоны и свободные порты.
  • The purpose of the meeting was to improve the monitoring and tracking of shipments of chemicals, especially in free trade zones and free ports, so as to eliminate any data discrepancies on imports and exports caused by free trade zones and free ports.
    Цель проведения этого совещания заключалась в улучшении мониторинга и отслеживания перевозок химических веществ, особенно в свободных торговых зонах и свободных портах, с тем чтобы устранить какие-либо разночтения в данных об импорте и экспорте, которые могут возникнуть в результате прохождения груза через свободные торговые зоны и свободные порты.